суббота, 2 февраля 2013 г.

перевод слова sagol

Цитата(Nastysha13 @ 10.11.2010, 18:12) и вот этот стих еще если не трудно .... очень не хочеться вас утруждать,но очень надо, а то мой бывший по русски такие стихи не поймет .... Однажды ты поймешь, что потерял меня,Однажды ты проснешься одиноким,Во сне увидев то, как плачу я,Поймешь тогда, кого ты потерял,Поймешь тот взгляд безудержно печальный.Увидишь, кем ты был, и кем ты стал.Герой романов сильный и нахальный.А я хотела чуточку тепла,Хотела только быть с тобою рядом,Но все же я однажды поняла,Что взгляд твой был сладчайшим ядом.ЂЂЂ глаза твои угрюмо смотрят в точку,А в мыслях ЂЂЂ одиночество обрыв.Ты оборвал чужой любви цветочки,Ни разу яда ягод не вкусив,Ты потерял меня, свою удачу,По сути, так и не узнав меня,И вот однажды тихо ты заплачешь,Такими же слезами, как и ЯЂЂЂ.Bir g¬n sn baa d¬rsn ki, mni itirdin,Bir g¬n sn tnhalбqda oyanacaqsan,Yuxuda mnim aПlamaПбmб g¦r¬b,Onda itirdiyin peiman olarsan,O, kdrli baxбб baa d¬rsn.Kim olmaПбnб v kim olduПunu g¦rrsn.?srlrin ghrmanб, g¬cl¬ v dalб.Mn is azca istilik istrdim,Yalnбz snin yanбnda olmaq istrdim,Ancaq bir g¬n mn baa d¬d¬m ki,Snin baxббn irin bir zhr imi...g¦zlrin bir n¦qty baxбr,D¬¬nclrind is - tnhalбq, qбrбq.Sn ¦zg sevginin g¬llrini qбrmбsan,He— bir dfd gillrin zhrini i—mdin.Sn mni, ¦z uПurunu itirdin,?slind is, mni he— tanбmamб,V budur, bir g¬n sn aПlayacaqsan,mn aПlayan g¦z yaбyla...

Цитата(Skunk @ 10.11.2010, 16:50) Snin bir —ox qadбnбn ola bilr. Ancaq yalnбz birini sn hmilik yadбnda saxlayacaqsan. Hansбnб ki, sni sevib v sadiq olmudur. Lakin sn bunu, o gedndn sonra baa d¬cksn...спасибо большое... и вот этот стих еще если не трудно .... очень не хочеться вас утруждать,но очень надо, а то мой бывший по русски такие стихи не поймет .... Однажды ты поймешь, что потерял меня,Однажды ты проснешься одиноким,Во сне увидев то, как плачу я,Поймешь тогда, кого ты потерял,Поймешь тот взгляд безудержно печальный.Увидишь, кем ты был, и кем ты стал.Герой романов сильный и нахальный.А я хотела чуточку тепла,Хотела только быть с тобою рядом,Но все же я однажды поняла,Что взгляд твой был сладчайшим ядом.ЂЂЂ глаза твои угрюмо смотрят в точку,А в мыслях ЂЂЂ одиночество обрыв.Ты оборвал чужой любви цветочки,Ни разу яда ягод не вкусив,Ты потерял меня, свою удачу,По сути, так и не узнав меня,И вот однажды тихо ты заплачешь,Такими же слезами, как и ЯЂЂЂ.

Цитата(Nastysha13 @ 10.11.2010, 17:38) привет всем, я тут новенькая и надеюсь вы мне поможите... заранее спасибо переведите пожалуйста вот это:У тебя может быть много женщин. Но навсегда запомнишь ты только одну из них. Ту, которая тебе была верна и любила. Но поймешь ты это только тогда, когда она от тебя уйдетЂЂЂSnin bir —ox qadбnбn ola bilr. Ancaq yalnбz birini sn hmilik yadбnda saxlayacaqsan. Hansбnб ki, sni sevib v sadiq olmudur. Lakin sn bunu, o gedndn sonra baa d¬cksn...Цитата(Nastysha13 @ 10.11.2010, 17:40) и вот это если не трудно Не я ушла - ты отпустил,Не я лгала, а ты лукавил.Не знаю - правда ли любил,Но ,правда ,что страдать заставил.Теперь не мне жалеть - тебе:Искать побед и утешений.А я в твоей скупой судьбеОстанусь сладким прегрешеньем.Я не ушла, а ты прогнал,Обманом, раня и терзая.Погашен свет, окончен бал,Я больше в чувства не играю...Mn gedmdim - sn buraxdбn,Mn yalan demdim, ancaq sn ¬rk¬rd¬n.Bilmirm - doПrudan da mб sevirdin,Ancaq doПrudur ki, z¬lm verdin.аndi is mn yox. sn heyfslnmlisn:Glb v tslli axtarmaq.Mn is snin aciz talehind irin g¬nahбn kimi qalacaПam.Mn gedmdim, ancaq sn qovdun,Yalanla, yaralayaraq v didrk.абq s¦n¬b, nlik bitib,Daha hisslrl mn oynamбram...

привет всем, я тут новенькая и надеюсь вы мне поможите... заранее спасибо переведите пожалуйста вот это:У тебя может быть много женщин. Но навсегда запомнишь ты только одну из них. Ту, которая тебе была верна и любила. Но поймешь ты это только тогда, когда она от тебя уйдетЂЂЂи вот это если не трудно Не я ушла - ты отпустил,Не я лгала, а ты лукавил.Не знаю - правда ли любил,Но ,правда ,что страдать заставил.Теперь не мне жалеть - тебе:Искать побед и утешений.А я в твоей скупой судьбеОстанусь сладким прегрешеньем.Я не ушла, а ты прогнал,Обманом, раня и терзая.Погашен свет, окончен бал,Я больше в чувства не играю...

Цитата(musikman @ 10.11.2010, 0:59) льстяшая(ya ne moq perevesti)yaltaq

Страницы: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Полная версия этой страницы:

Любящие сердца :: Seven urekler > Помогите перевести

Комментариев нет:

Отправить комментарий